La parroquia de Visitation, fundada en 1956, ha experimentado muchos cambios, ha enfrentado muchos desafíos, y ha recibido innumerables bendiciones. La diversidad cultural de los feligreses (en 2007 la mayoría era de las Indias Occidentales), aporta una gran vitalidad y un gran sentido de fi el mayordomía.
Con motivo de la celebración de su jubileo de oro, la parroquia fi nalizó una fi el y exitosa renovación en el interior del templo, con el propósito de realzar la belleza y la intención de la hermosa iglesia. Su diseño, basado en la descripción del Libro de la Revelación, recuerda el cielo a sus visitantes. Cada color y cada símbolo fueron escogidos como recordatorio de su patrona, la bienaventurada Virgen María, Nuestra Señora de la Visitación, y del Hijo que llevó en su vientre y en sus brazos.
La comunidad confía que la parroquia, con su título y sus imágenes, sea reconocida como un “santuario a la maternidad”. Cada hermoso aspecto de esta iglesia busca atraer los corazones y llevarlos a la hermosura máxima: Cristo.
Founded in 1956, the parish has experienced many changes, challenges and countless blessings. The cultural diversity of the parishioners (majority West Indian as of 2007) brings a high degree of vibrancy and a strong sense of faithful stewardship.
In celebration of its golden jubilee, the parish completed a very successful and faithful renovation of the church interior to further enhance the beauty and purpose of the lovely church. The design is intended to remind parishioners of heaven, according to the insights of the Book of Revelation. Every color and symbol has been chosen to remind the faithful of the church’s patroness, the Blessed Virgin Mary, Our Lady of the Visitation, and the Son she carried in her womb and in her arms.
It is hoped that this parish church, with its title and imagery, will be recognized as a “shrine of motherhood”. Every beautiful thing in this church is intended to attract hearts and to draw them ultimately to the Beauty who is Christ Himself.